Text 8

Индекс/Index

Click on any wordform after the colon to see it in its context


:
а: а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а
адекватен: адекватен
аз: то те то ние аз ти ти аз аз то ти аз аз аз аз те тя аз аз ти аз аз той ти те те аз то аз то ти ти аз аз ти те аз тя те аз ти ние ти ти ти ти ти аз ти ти ти ти той ти аз те аз аз аз ти ти те аз аз аз аз аз аз аз аз аз ти ти аз той ти ти той ти тя аз той ти той той той аз той той аз
ако: ако ако ако ако ако ако ако ако ако ако
ама: ама ама ама ама ама ама ама ама ама ама ама ама ама ама
ама-ха: ха ха
ами: ами ами ами
ангажирам: ангажиран ангажиран
афиширам: афишираш
аха: аха аха аха аха
барабан: барабани
бе: бе бе бе бе бе бе бе бе бе бе бе бе
без: без
безплатен: безплатно безплатно
библиотека: библиотека
биле: билета билета
билет: билети билети билетите билет
било: била
бича: бичих бичих
бия: би бил бил
благодарен: благодарен
благодаря: благодаря благодаря благодаря
блок: блок
болест: болест
борса: борса борса
брилянт-сълза: сълза сълза сълза сълза сълза
брой: брой броят
брошура: брошурите брошурите
в: в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в
ваш: ваш
вежда: вежди
венец: венци венци венци венци венци венци венци венци
вероятен: вероятно
весел: весело весело
вестник: вестник
вече: вече вече
взема: взема вземе взема взе
вземам: вземаш
видя: вижте виж
вик: вика вика вика
власт: властта
военен: военна
време: време
връзвам: връзвай връзвай
всеки: всичко всичко всички всички всички всяко всички всички
всичкия: всичките всичките
вследствие: вследствие
встрани: встрани
всъщност: всъщност
втори: второ
във: във във във във във
въобще: въобще въобще въобще въобще
въпреки: въпреки въпреки въпреки въпреки
въпрос: въпрос въпрос
вържа: върже
върл: върла
върна: върна върни
въшка: въшки
глава: глава глава глава глава глава глава глава глава глава глава
глас: глас глас
гледам: гледал гледал гледало гледал гледалото гледал гледат гледали гледал гледали
година-две: две две две две две две две две две две две две две две две две две
голям: голяма
да: да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да
давам: дават
дали: дали дали
дам: дам дам дадеш даде дадох даде даде
два: двете двете двете два два два два
два-три: три три три три три
двайсет: двайсет двайсет двайсет двайсет
двайсети: двайсети
ден: дена дена
ден-два: ден
десет: десет десет десет десет
дипломен: дипломна
днес: днес днес
днеска: днеска
до: до до до
добера: добра добра добра добра добра
добре: добре добре добре добре добре добре добре добре добре добре добре добре добре
добро: добро добро
добър: добър
доволен: доволни доволно
доказвам: доказва
домат: домати
досаждам: досаждам
достойнство: достойнствата
драматичен: драматичен
друг: другото
дръпна: дръпна дръпнахме
дълбок: дълбоко
е: е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е е
евтин: евтино
едва: едва
еди-колко_си: колко
един: една едни един едно един една едно една една една една един
единствен: единственото
ей: ей ей ей ей ей ей
ела: ела
ето: ето ето
желание: желание желание
жена: жената жената
за: за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за за
завиждане: завиждане
завъдя: завъдиш завъдил
задно-преден: предните
закупя: закупите
заминавам: заминавам
занимавам: занимава
запис: запис записа записа
записвам: записва
запозная: запознат
заради: заради заради
засмивам: засмива
зима: зимата
знак: знак знак знак знак
знам: знам знам знам знам знам знам знаеш знаеш знаеш
знание: знания знания
знача: значи значи значи значи значи значи значи
и: и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и
играя: играе
идвам: идват
идея: идеята идея
изгледам: изгледам изгледам
изобщо: изобщо изобщо изобщо изобщо изобщо изобщо
изпадам: изпадаха
изпит: изпит
изсмея: изсмя
изтърва: изтърва
или: или или
имам: имате има имаш имаше имало имаше има има има има имаш имам има има имам има имам имаш имаш имали
инерция: инерция инерция
интерес: интерес
интересен: интересни интересни интересно интересно
интересувам: интересува
информация: информация
искам: искате искате искате искат исках искам
кажа: казаха каже казано кажа казаха казах каза каза казано кажа казала кажа кажа каза каже
казвам: казват
как: как как как как как как как
какъв: какъв какъв какъв
кандидат-студент: студенти
като: като като като като като като като като като
квартет: квартет квартет
ким: кима кима
клас: клас клас
класически: класическата
клатя: клати клати клати клати клати клати клати клати клати клати
книга: книга
кога: кога кога
кой-годе: какво какво какво кое какво що какво какво кой какво
който: които щото което които който която което което който дето дето дето което който
колежка: колежките
комисия: комисията
културно-масов: масово масово
кумов: кумова
купа: купи купи
купувам: купуват
купя: купихме
курсов: курсови курсовите курсови курсова курсова
къде: къде къде
към: към към към към към към
къртица: къртицата
лая: лаем
лев: лева
леле-мале: мале мале
ли: ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли ли
лингвистичен: лингвистично
листче: листче
литература: литература
лъжа: лъжеш
лъжица: лъжици
любим: любимата
магистър: магистър
май: май май май май
майка: майка майка майка
малко: малко малко малко малко
манипулация: манипулация
мармалад: мармалад мармалад мармалад
мартеница: мартеницата
мартеничка: мартенички
маса: масата масата
между: между
мене: ми ги ги ми нас тях му ме ми ви ви ми ме ви я го ви го го ми ми ви ги ми ви ги ги ги ги го го го ми ми я ми мен ми ги му го го ми ми ми ви теб ми мен мен мен ги теб мен я я ми го теб мен ми я ми я я ми я я го нея теб мен ме му ме тебе теб ми ги ги ги ги го я мен ми ви го
мерси: мерси
месец: месеца месец месеца месец
место: места
местя: мести
мечтая: мечталото
минута: минути минути
мисля: мисля мисля мисля мисля мисля
младежки: младежкия младежкия младежкия младежкия
млъкна: млъкни млъкни
много: много много много много много много много много много много много много много много много много много
мога: мога мога мога мога мога мога мога мога
може: може може може може може може
мой: моя моя моите
моля: моля
момент: момента
музика: музика музика
муле: муле муле муле
мъж: мъжете
мъкна: мъкнат
мълча: мълчим
на: на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на
набирам: набираш набираш
наблюдение: наблюдение
навеждам: навежда
навия: навих
наистина: наистина наистина наистина наистина наистина наистина наистина
най: най най
нали: нали нали нали нали нали
намаление: намаление намаление намаление
намеса: намеси
намеся: намесят
намигам: намига
намирам: намира
написвам: написвай
направа: направо направо направо направо направо
направя: направили направя
например: например
натуралист: натуралист
национален: националните националния
нацупя: нацупи нацупих
начин: начин
не: не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не не
недей: недей недей
недостатъчен: недостатъчно
незнание: незнание
нервен: нервно
неудобен: неудобно
нещо: нещо нещо неща неща нещо неща неща нещо неща нещо нещо нещо
неясен: неясно неясно неясно неясно неясно неясно неясно неясно неясно неясно
нива: ниво
никой: нищо
но: но но но но
нов: нов
норма: норма
нужда: нужда нужда
някой: някой някои някой
няколко: няколко няколко
някъде: някъде
ням: няма няма няма няма няма
нямам: нямат нямаш нямам нямам нямам нямам нямаш
о: о о о о о о о
обаче: обаче
обида: обида
обръщам: обръща обръща
обстановка: обстановката
общ: обща общ
объркам: обърках объркаш объркам
обясня: обясни
обяснявам: обясняваше
оглеждам: оглежда
одобрителен: одобрително одобрително
означавам: означава
опитвам: опитвам
оправя: оправи
оставя: оставя оставя оставя оставя
от: от от от от от от от от от от от от
отваря: отваря
отдавна: отдавна
отивам: отивам
отида: отиде
отказвам: отказва
отрицателен: отрицателно
ох: ох ох ох
охо: охо
оцапам: оцапа
още: още още още
падам: падат
пак: пак пак пак
памет: памет
пара: пари пари
партизанка: партизанка
петдесет: петдесетте
пети: пети
писане: писане
питам: питах
пиша: пиша
план-програма: програмата програмите
плюс: плюс
по: по по по по по по по по по по по
повече: повече повече повече
поглеждам: поглежда поглежда
подавам: подава
подготвя: подготвен
подобен: подобен
познавам: познавам
покажа: покажи
показвам: показва показва
поканя: поканя поканиха
покупко-продажба: продажби
ползвам: ползваш ползвани
получа: получа
поне: поне поне
понеже: понеже понеже понеже
попитам: попитах
посем-сега: сега сега сега сега сега сега сега сега
посетя: посетиш
после: после после
последен: последния
посока: посоката
посрещане: посрещане
посрещна: посрещнем
поставя: поставя
постановка: постановка постановка постановка
постепенен: постепенно
посягам: посяга
потривам: потрива
поуча: поучиш
почна: почнахме
прав: право прави
правя: правят правя правихме правеше правя
празник: празници празник
пратя: пратиха
пред: пред
представа: представа
представление: представления представленията представление представления
през: през през през през през
прекъсвам: прекъсвам
прекъсна: прекъснал
пренебрежителен: пренебрежително пренебрежително
преправя: преправен
при: при при при при при
пример: пример
примерен: примерно примерно
принцип: принцип принцип
принципен: принципно
пробвам: пробваш пробвам пробвай
проблем: проблеми
проверя: провериш
проверявам: проверявам
продавам: продавам продават продаваш
продам: продам продам продам
прозвуча: прозвуча
променя: променен
прост: просто просто просто прости просто
проучване: проучване проучване
процент: процент процента процента процента
прощавам: прощава
пръв: първия първия първия първата
пръст: пръст пръсти
пуля: пули
пък: пък пък пък пък пък пък пък пък пък пък пък
път: пъти
работа: работа работи работи работи работи работа работа работа
работя: работят
радио: радио
радост: радост радост радост
разбирам: разбираш разбира разбираш
разбиране: разбиране
разболея: разболя разболял
разглеждам: разглежда
раздавам: раздаваш
раздам: раздам
разкажа: разкажи разкажи
размразя: размразих
раница: раницата
река: речем
реплика: репликите
ритъм: ритъм ритъм ритъм ритъм
ром: ром
ръка: ръка ръка ръце
с: с с с с с с с с с с с с с с
сам: самите само само само само само само само
сваля: сваля
свивам: свива свива свива
свободен: свободно
себе_си: си се се се си се си си си си си се си се се се си се си се се си се се си се се се се се се се се си си си си си си се се се си се се се си си се си се се си си се си си се си се се се си си се си си си си си си си се се се се се си се си си се се се
седмица: седмици седмици седмица
седна: седни седни седнеш седнеш седна
сериозен: сериозно
сесия: сесията
силен: силните
скандал: скандал
скандален: скандално скандално скандална
скарам: скараме скарахме
ски-спорт: спорта
скор: скоро
слагам: слагам
случаен: случайно
случай: случай
смешен: смешното
смея: смях смях смях смях смях смях смее смее смях смях смях смях смях смях смях смях смях смях
смисъл: смисъл смисъл смисъл смисъл смисъл смисъл
солиден: солидни солидни солидно
софийски: софийска
софиянец: софиянци
социологически: социологическо
соча: сочи сочи сочи сочи сочи сочи
спасявам: спасяваш спасяваш
специален: специално
спор: спора
спора: спори
справя: справиш
срам: срама
ставам: ставаш
стан: стане стане
стая: стаята
стол: стол стола
стотинка: стотинки стотинки
стоя: стоиш стоим
страница: страници
струва: струва
сцена: сцена
считам: считам
събирам: събира събира събира събираш
съвсем: съвсем съвсем
съгласие: съгласие съгласието съгласие
съм: са съм съм съм съм са са съм съм са беше беше са беше съм беше са съм са сме са са сме сте сме сте сте съм съм съм съм съм са съм беше са
съмнение: съмнение
съмнителен: съмнителни
съответен: съответно
със: със със със със със със със
същ: също същи
така: така така така така така така така така така така така така тъй така тъй така иначе така
такъв: такива такива такива такова такива такава такава
там: там тука тук тука тука тука там там там там
театър: театър театър театър театър театрите театри
телевизия: телевизии
тоест: тоест тоест
този: това затова това това това това това това това това това това това това това това този тоя затова това това това тая тази това това тая това това тая тая тая тези това тоя това
толкова: толкова
точен: точно точно точно
транскрипция: транскрипция
тренирам: тренираш
трилогия: трилогии трилогиите трилогията
троп: тропа
тропане: тропане
трудов: трудовата трудовата
тръгвам: тръгва
трябвам: трябва трябва трябва трябва
тъп: тъп
търся: търся търсят търся търсят
убедя: убеден убеди
удовлетворя: удовлетворени
удрям: удря
уреден: уредена
уредя: уредил уредил
усетя: усетих усетих
условие: условие
усмихвам: усмихва
уста: уста уста
устен: устни устни устни устни
учудя: учудено
фукла: фукли фукли фукли
хайде: хайде хайде хайде
харесам: харесах
хваля: хваля
хвана: хвана хвана хвана
хич: хич хич
хм: хм хм
ходя: ходих ходя ходи ходи ходя ходиш ходиш ходиш ходи ходил ходят ходели ходели
хор: хора хора хора хора
хора: хората хората хората хората
храня: хранят
хубав: хубавото хубаво хубаво
цял: цяла целия
чайка: чайка
чакам: чакай чакай чакай чакай
че: че че че че че че че че че че че че че че че че че че че че че че че че че
чело: чела
честен: честно
чета: чета чети чете чете
четвърти: четвърти
четиридесет: четиридесетте
човек: човек човек
чорапогащник: чорапогащници
чрез: чрез
чувствам: чувстваш
чудесен: чудесно
чуя: чуят
шейсет: шейсет
шести: шести шести
шумя: шумят
ща: ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще ще
щракане: щракане
ъхам: ъха ъха
ъхъ: ъхъ ъхъ
ядосам: ядосах ядоса
як: яко яко яко
ясен: ясно ясно ясно ясно

Редактиран/Edited

To return to the index click the word highlighted from the search



Н: имате ли желание да си закупите билети за театър
Р: о о о това за младежкия театър ли е
Н: не за сълза и смях
Н:
Н: ами чудесно в смисъл търся да се хвана на една работа и така мисля
Н:
А: мисля че ще се справиш
Н: ми точно затова питах се дали ще мога да ги продавам
Р: а идеята е да си стоиш в стаята и хората да идват да ги купуват ли
Н: Не
Р: Защото принципно ми при нас от три месеца се мъкнат за младежкия театър значи ако първия месец са направили някакви продажби то от три месеца самите хора които продават билети казват че Ф мда при условие че при тях Ф ъ те работят със двете фукли и съответно дават билетите с намаление плюс Ф ъ ама процент ако посетиш двете фукли и там ползваш намаление и въпреки всичко
Н: то за студенти май има намаление
Ж: и и това за двете фукли е яко
Р: да бе и въпреки всичко нямат ние си купихме първия месец щото жоро му е неудобно да отказва но по принцип
Н: да и аз така си мисля че ще стане
А: но пък ако имаш свободно време
Р: ако нямаш норма също
Н: нямам нямам
А: ти не си ангажиран не си ангажиран със някакъв брой
Н: а сега таня
Я: о таня ти ме спасяваш
Н: ама аз не мога да чета
Я: спасяваш ама
Н: аз да не прекъсвам нещо
В: не нищо не си прекъснал то още не е
А: на ти подава книга репликите на къртицата
Н: хубавото е че ми казаха че ще мога да изгледам безплатно да изгледам безплатно всички представления и мога да се хвана точно заради това нещо
А: за това да това
Н: за две седмици
А: въпреки че аз не съм Ф ъ ъ много убеден в достойнствата на представленията на младежкия театър
Р: не на младежкия на сълза и смях
Н: на сълза и смях
А: Ф а ъ на сълза и смях
Н: искате ли да ви дам материалчета отваря си раницата
Н:
Н: не съвсем сериозно ако не ви се занимава
А: седни седни покажи ми убеди ме
Н: просто за интерес ваш аз може би няма да се хвана ама просто ей така
Н: Т Я Р масово незнание масово
Н: сега в момента ще каже някой че чрез върла манипулация се опитвам да ви
А: я ела тука вика го с ръка
Н: вижте сега аз понеже изобщо
А: да
Н: не съм запознат мога ей така направо да си дръпна всичките неща мести се и да ви раздам няколко програмки например
А: това е за мармалад сочи на В това съм го гледал показва в програмата за театрите
Н: това между другото е яко май не знам това не съм го гледал
А: май и това е яко сочи в програмите бекет
В: Н
Н: да имаше и някакво скандално а имало и някакво гледало това са някакви трилогии
А: да трилогиите Н са интересни аз съм гледал това сочи
В: Н
А: гледалото съм гледал те са интересни
Н: Т Я Ф шумят встрани
А: А във телевизии радио и музика е много интересно
Н: това ли беше имаше много тя ми обясняваше жената понеже нямам дискетки за това сочи някакво представление само вестник ФС само за съмнителни и само със Ф ъ ъ и ми прозвуча интересно наистина само със ритъм и със някакви такива правят музика от щракане от тропане с лъжици не знам си какво някакви такива неща искате ли програмки
В: ами може
Н: и да не искате аз ще ви ги дам
А: Ф смях
Н: Ф оппа изпадаха ми всички навежда се да събира брошурите
В: разглежда това е на този на баташов ритъм
Н: да да точно така
А: да
Н: мисля че беше така аз не се сваля хваля с добра памет мога направо да ви ги оставя или да ги оставя да речем тук оставя ги на стол до себе си
А: и какъв ти е процента
Н: двайсет тоест в смисъл
А: двайсет
Н: мм да ама ако ако продам някакъв билет за три лева ще взема шейсет стотинки което означава че поне ще получа най вероятно ако въобще продам нещо ще са едни такива за стотинки
А: да
Н: трябва да аз повече от два билета на ден в много добър случай едва ли ще мога да продам
А: Ф ох много Ф смях
Н: така че аз
А: виж какво може пък да се пробваш като афишираш че продаваш със десет минути с десет процента примерно по евтино билета
Н: ъ ама
А: второ обръща се към Р той има право на двайсет ти ще вземаш само десет но пък по тоя начин може хората да те търсят разбираш ли
Н: ама затова трябва да да търся два пъти повече хора те по принцип хората които искат да гледат не ги интересува толкова дали ще е с десет или двайсет процента аз поне така си мисля
А: да
Н: в смисъл който има желание ще го вземе пък то не е нали като домати такова
А: да бе да кима в знак на съгласие
Н: и това го има
А: и това го има
Н: познавам аз съвсем случайно днес ходих до до Ф трудовата борса тука сочи с ръка посоката в която се намира трудовата борса в пети блок и така
А: аха клати глава и свива устни
Н: и се навих да се пробвам
А: ми пък като имаш нужда от пари пробвай
Н: да наистина имам ха Ф засмива се нужда от пари
А: да
Н: като всички
А: ми то обща болест
Н: не прощава
А: сесията оправи ли я
Н: да
А: кога ти беше последния
Н: на двайсети
А: за завиждане
В: а а Ф учудено клати глава квартет тука ли се играе квартет във нов драматичен
Н: ми не знам честно казано Ф смее се
В: ти само брошурки ли раздаваш
Н: аз не знам какво правя Ф смее се
А: добре значи това което аз мога да направя е да ти кажа кое е добро за да
Н: да
А: не лъжеш хората и после да те търсят
Н: Ф ъхъ
А: значи тая сочи в брошурите
Н: не наистина аз много съм благодарен за тази информация
А: значи това е за мен Ф ъ ъ любимата постановка на чехов
Н: така какво беше скандално
А: не знам как как се поставя
А: трилогията е добра въпреки че има някаква повтаряемост
Н: да ми да
А: в смисъл че един и същи човек ги работи и във мечталото знам че има много неща ползвани във предните му представления
Н: ъхъ
А: но пък всяко едно за себе си си струва
В: обаче неви са гледали чайка и казаха че е много добро
А: това го казах
Н: да бе да
В: не си ли го гледал
А: не съм
Н: тя жената ми обясни специално за тая постановка и каза че била много скандална
А: мармалад е
В: те всичките неща са такива
А: единственото нещо което сме гледали всички
В: да
А: на софийска сцена
Н: мармалад така ли
А: да много е добра
неясно:
А: а пък а пък софиянци си падат по по смешното нали имам наблюдение че може да е добра постановка
В: да ритъм е ритъм е много добра
Н: ми да мерси това всъщност исках малко да
А: да сълза и смях е един от най силните театри
Н: ъха ми добре
В: да
Н: благодаря ви за аз ще оставя тука някои неща в смисъл наистина благодаря ако някой примерно нещо
А: добре
Н: и си заминавам повече няма да досаждам
А: ами клати глава отрицателно няма сега сега трябва да си дадеш Ф ъ ъ съгласието понеже ти прави социологическо проучване а пък Ф ъ ъ ние на теб ти правихме лингвистично проучване
Н: Ф смях
Р: много благодаря
след: 3 минути
Ж: две за венци ти даде и за
Р: и за цвети
Ж: и за цвети
Р: да
Ж: за венци
Р: за венци дадох ти даде ли за поглежда Я
Ж: значи две за венци две за цвети
Р: ми да защото
Ж: значи а да за мен чакай малко има една за мен не две за мен обърках
А: да не ги объркаш
Р: да две са за теб
Ж: да две са за мен
Я: Ф свива вежди оппа
А: я написвай там на едно листче
Я: да
Р: моля ти се
Я: Н
Р: жоро я разкажи сега пак за не хайде недей че пак ще се скараме обръща се към А мале знаеш ли какъв скандал си дръпнахме просто
Я: що
Р: ми заради неясно защото цвети даде много подобен адекватен пример как нали гогол го броят за първия натуралист там през четиридесетте петдесетте
Я: да
Р: да нали е така
А: ъха Ф клати глава в знак на съгласие и събира устни
Ж: добре моя въпрос
Р: изсмя се каза че сме прости
Ж: събира пренебрежително устни и клати глава
Я: жоро о о
Ж: не моя въпрос радост към теб е ти отиде ли някъде да провериш какъв е шилер
Р: жоро аз имам солидни знания на мен не ми трябва да ходя да проверявам да
Ж: добре добре ясно ясно добре добре ти имаш солидни знания
Р: да да
Ж: ясно ясно
Р: сега ти ако се чувстваш недостатъчно подготвен ходи и чети пешев който е на ниво Ф ъ ъ шести клас
Ж: шести клас
Р: ама неясно
А: днеска на изпит ходи ли
Р: Ф смях ох я разкажи
А: с преправен глас и провлачено клати пръст дайдо и петя се хранят удовлетворени във стола а пък ти Ф а
Р: да петя си купи и мартенички
А: ми ще си купи разбира се доволни от себе си Ф хм да
Р: от три седмици да знаеш че имаш ти курсови работи и да не седнеш клати пренебрежително глава
Я: колко дълбоко се разболя бе жоро
Р: ей тъй малко от кумова срама ха разболял се той клати глава в знак на съмнение
А: първата седмица ще седнеш три страници ще
Ж: вика млъкни бе
А: не е казано цяла да я избъцаш ама постепенно ще набираш инерция
Р: да а знаеш ли като седна в бононията ей така правеше показва като барабани с пръсти по масата трът трът и цвети вика ти какво тренираш да си набираш курсовите работи ли Ф смях
А: Ф смях
А: инерция ще събираш бе А
Ж: не сте хора
Р: какво не сме хора бе
Ж: не сте не сте
А: а пък аз си нямам представа от писане на курсови работи ей тъй изобщо
Ж: млъкни бе това се записва ще те чуят бе
А: ей тая дето чакай аз ще кажа нещо хубаво за себе си тая дето изобщо не я харесах
Р: жоро оцапа ми целия запис бе
А: дето я бичих два дена два дена я бичих тая курсова работа и Т М казала на колежките аз такава курсова работа много отдавна не съм чела аз антон ще го поканя
Р: а така клати глава одобрително и потрива доволно ръце
А: да пиша дипломна работа при нея
Я: охо о ето и ти си се уредил изобщо радост е уредена на няколко места ти си се уредил вече
А: аха кима одобрително с глава и намига теб поканиха ли те
Р: че мен ме пратиха при неясно което аз считам за обида
А: да
Я: радост сега дилем
Ф: общ смях
Ж: аз съм бил преебал записа
А: човек как се изтърва
Ж: разбираш ли аз съм бил преебал записа
Р: с тези уста
А: да върна ли
Р: а бе
Ж: направо върни
Р: не аз няма да му правя транскрипция
Ж: недей
А: добре добре Ф с променен глас
Р: голяма съм значи с такава уста къде съм
Я: въобще и аз не се усетих
Р: неясно
Я: аз изобщо и аз не усетих
Р: аз въобще
Ж: Ф а а а аз ще си ходя че ще ме намесят в проблеми с властта
А: ти изобщо не ставаш за партизанка
Р: Ф със смях не хич не
А: направо
Р: въобще
Ж: хич чакай чакай една за венци една за цветка
Р: неясно
Я: неясно
А: да
Ж: още една за венци още една за цветка това ли е
Я: и за тебе жоро
Р: жоро ти тъп ли си две за венци две за цвети две за теб
Ж: ми моите къде са оглежда се а а ето ги взема ги
А: две по две по две по две
Я: към Ж който посяга да си върже мартеницата не си връзвай
Р: жоро не ги връзвай ще завъдиш въшки
Я: да
Ж: аз кога съм завъдил неясно иначе ще ги объркам
Р: да
Ж: добре хубаво весело посрещане там на националните празници
Р: той е един националния празник ама ще го посрещнем весело
Ж: я пак
Р: да
Ж: две за цветка две за венци две за мен
Р: ох жоро поглежда нервно
А: ти ще си ходиш ли жоре
Ж: а
А: ти ще си ходиш ли
Ж: не отивам в бононията
Р: А Я Ф смях
А: в смисъл няма да си ходиш после нали към бургас
Р: той е на военна комисията скоро
А: Ф а а добре добре
Я: неясно
Ж: хайде
Р: хайде
Ж: към Р и да поучиш малко класическата литература
Р: бе жоро Ж си тръгва Ф хм да стане тоя магистър свива устни и да ходи да чете в библиотека пешев това просто е
А: кой жоро
Р: да ходил да чете пешев днес да ми доказва че мале ама ти наистина си нямаш идея как се скарахме в бононията цвети и тя се намеси почнахме ама наистина да се лаем жоро се нацупи аз се нацупих стоим и си мълчим и
А: Ф смях
Р: много ама много се ядосах спори като пули през май + през майка какво беше
А: Ф смях пред майка си
Р: през майка си
А: муле
Р: муле той наистина е като муле да ти кажа
Я: той само за спорта
Р: да ама не и той се ядоса много взе да удря по масата там да тропа вече е на четвърти ром искам да ви кажа вследствие на спора
А: емоционирал се е нещо
Р: неясно
Я: той направо
А: аха клати глава в знак на разбиране и се усмихва
Р: тоест аз размразих обстановката като го попитах мъжете как Ф ъ ъ как ходят през зимата без чорапогащници
А: аха
Р: да и той каза че не ходели
А: не ходели
Р: да защото са имали солидно окосъмяване
А: да така ли неясно е е той не може да каже за всички аз понякога слагам

Оригинал/Original

Words that are normalised in the column to the left are marked in red



Н : имате ли желание да си закупите билети за театър ?


Р : о-о-о / това за младежкия театър [ ли е ] ?

Н : [ не ] / за сълза и смях

[ Н ]

Н : ами чудесно . в смисъл . търся да са хвана на една работа и . така мисля

[ Н ]

А : мисля че ще се справиш

Н : ми точно затова / питах са . дали ще [ мога да ги продавам ]

Р : [ а идеята е ] / да си стуиш в стаята и хората да идват да ги [ купуват ли ] ?

Н : [ Нье ]

Р : Защоту / принципно . ми . при нас от три месеца са мъкнат за младежкиьа театър . значи ако първия месец / са направили някакви продажби / то от три месеца самите хора / които продават билети / казват че . ( Ф - мда ) . при условие че при тях / ( Ф - ъ ) . те работят със двете фукли / и съответно дават билетите с намаление плюс ( Ф - ъ-ама ) . процент ако посетиш двете фукли и там ползваш намаление . и въпреки всичко -

Н [ то за студенти май има намаление ]

Ж : [ и-и / това за двете фукли й яко ] !

Р : да бе . и въпреки всичко нямат . ние си купихме първия месец / щото жоро му е неудобно да отказва . но [ по принцип ]

Н : [ да ] / и яз така си мисля че ще стане

А : но пък / ако [ имаш / свободно време - ]

Р : [ ако нямаш норма ] / [ също ] -

Н : [ нямам / нямам ]

А : [ ти не си ангажиран ] . не си ангажиран / със / някъкъв брой

Нев : а сега . таня

Я : о таня / ти ме спасяваш -

Нев : ама аз ни мога да чета

Я : спасяваш ама

Н : аз да ни прекъсвам нещу

В : не / нищо ни си прекъснал . [ то още не е ]

А : [ на ти ( - подава книга ) репликите на къртицата ]

Н : хувавуту й / че ми казаха / че ще мога да изгледам безплатно / - да изгледам безплатно всички представления . и мога да се хвана точно заради това нещо

А : за това / да / това -

Н : за две седмици

А : въпреки че / аз . не съм . ( Ф - ъ-ъ ) . много убеден в . достойнствата на представленията на [ младежкия театър ]

Р : [ не на младешкия ] . на сълза и смях

Н : [ на сълза и смях ]

А : ( Ф -а-ъ ) . на сълза и смях

Н : искате ли да ви дам материалчета ( - отваря си раницата )

[ Н ]

Н : не . съвсем сериозно . ако ни [ ви са занимава ] -

А : седни / седни ! . покажи ми ! . убеди ме !

Н : просто за интерес / ваш . аз може би няма да са хвана . ама просто / ей така -

Нев . , Т , Я , Р : [ Н ] : масовво незнание . масово

Н : сега в момента / ща кажи някой / че чрез върла манипулация са опитвам да ви -

А : я ела тука ( - вика го с ръка )

Н : вижте сега . аз понеже / [ изобщо ] -

А : [ да ]

Н : не съм запознат / мога ей така / направо да си дръпна всичките неща ( - мести се ) . и да ви раздам [ няколко програмки / например ]

А : [ това е за мармалад ( - сочи на В ) ] . това съм го гледал ( - показва в програмата за театрите )

Н : [ това между другото е яко / май ] . не знам . това не съм го гледал . .

А : май и това е яко ( сочи в програмите ) . . бекет

В : [ Н ]

Н : да . . имаше и някакво сканда : лно / а имало и някакво гледало . това са някакви [ трилогии ]

А : [ да ] . трилогиите [ Н ] са интересни . аз съм гледал това ( сочи )

В : [ Н ]

А : [ гледалото съм гледал ] . те са интересни

Н , Т , Я ( Ф - шумят встрани )

А : А във телевизии / радио и музика е / много интересно

Н : това ли беше . имаше много . тя ми обясняваше жената . понеже нямам дискетки за това ( - сочи ) . . някакво представление само вестник ( ФС ) . . само за съмнителни и само със ( Ф - ъ-ъ ) . . и ми прозвуча интересно . наистина . само със ритъм и със някакви такива . правят музика от щракане / от тропане с лъжици / не знам си какво . някакви такива неща . искате ли програмки

В : ами може

Н : и да не искате . аз ща ви ги дам

А : ( Ф-смях )

Н : ( Ф -оппа ) . изпадаха ми всички ( - навежда се да събира брошурите )

В : ( разглежда ) това е на този . на [ батъшов / ритъм ]

Н : [ да / да . точно така ]

А : [ да ]

Н : мисля / че беше така . . аз не се сваля хваля с добра памет . . мога направо да ви ги оставя . или да ги оставя . да речем . . тук ( - оставя ги на стол до себе си )

А : и какъв ти е пруцента ?

Н : двайсет . тоест . [ в смисъл ] -

А : двайсет

Н : мм . да . ама ако . ако продам някакъв билет за три лева . ще взема шейсет стотинки . което означава . че / поне ще получа / най-вероятно / ако въобще продам нещу / ще са едни такива за стотинки

А : да

Н : трябва да . аз повече от два билета на ден / в много добър случай [ едва ли ще мога ] да продам

А : [ ( Ф -ох ) / много ] ( Ф - смях )

Н : така че аз - . .

А : виж какво . може пък д се пробваш / като афиширъш / че продаваш със десет минути / - с десет процента / примерно / по-евтино билета

Н : ъ-ама

А : второ ( обръща се към Р ) . той има право на двайсет . ти ще вземаш само десет / но пък по тоя начин . . може хората да та тъсят . разбираш ли ?

Н : ама затова трябва да / да търся два пъти повече хора . те по [ принцип ] хората . които искат да гледат / не ги интересува толкова / дали ще й с десет или двайсет пруцента . аз поне така си мисля

А : [ да ]

Н : в смисъл . който има желание / ще го вземе пък - . то не е / нали / като домати [ такова ]

А : да бе / да ( - кима в знак на съгласие ) !

Н : и това го има

А : и това го има

Н : познавам . аз съвсем случайно днес ходих до / до ( Ф - повторението ) трудовата борса / тука ( -сочи с ръка посоката , в която се намира трудовата борса ) . в пети блок . и / така - . .

А : ъха ( - клати глава и свива устни )

Н : и се навих / да са пробвам

А : ми пък като имаш нужда от / пари . [ пробвай ! ]

Н : да . наистина . имам / ха ( Ф-засмива се ) / нужда от / [ па ри ]

А : [ да ]

Н : като / всички . .

А : ми то . обща болест

Н : ни прощаа . .

А : сесията оправи ли я ?

Н : да

А : кога ти беше последния ? -

Н : на двайсти . .

А : за завиждане

В : а-а ! ( Ф - учудено клати глава ) . квартет тука ли са играе ? [ квартет ] . във . нов драматичен ?

Н : [ ми ] . ни знам . честно [ казано ] ( Ф-смее се )

В : ти само брошурки ли раздаваш ?

Н : аз . ни знам какво правя ( Ф - смее се )

А : добре . значи . това / което аз мога да направя / е да ти кажа / кое е добро / [ за да ] -

Н : [ да ]

А : не лъжеш хората / и после да те търсят

Н : ( Ф - ъхъ )

А : значи . тая ( - сочи в брошурите )

Н : не / наистина . аз много съм благодарен за тази информация

А : значи . това е за мен / ( Ф - ъ-ъ ) / любимата постановка на чехов

Н : така . какво беше ? [ скандално ]

А : не знам / как / ( Ф - повторението ) как се поставя

А : трилогията е добра . въпреки че има някаква / повтаряемост

Н : да . ми / да

А : в смисъл че . един и същ човек ги / работи . и във мечталото знам / че има / много / неща / ползвани във предните му [ представления ]

Н : [ ъхъ ]

А : но пък / всяко едно за себе си си струва

В : обаче неви са гледали чайка / и казаха . че й много добро

А : това го казъх

Н : да бье . да

В : ни си ли го [ гледал ] ?

А : [ не съм ]

Н : тя / жената ми обясни специално за тая постановка / и каа че била много [ скандална ]

А : [ мармълад е ] . . -

В : [ те / всичките неща са такива ]

А : единственото нещо / което [ сме гледали всички ] -

В : да

А : на софийска сцена

Н : мармалад / така ли ?

А : да . много е добра . .

( неясно )

А : . . а пък / ( Ф - повторението ) а пък / софиянци си падат по / по смешното / нали . имам наблюдение . че [ може да е добра постановка - ]

В : [ да . ритъм е ] - / ритъм е много добра . .

Н : ми / да [ мерси ] . това всъщност - исках малко да - . .

А : [ да ] . сълза и смях е един от най-силните тятри . .

Н : ъ-ха . ми / добре . .

В : да

Н : . благодаря ви за / аз ще оставя тука някои неща / в смисъл . наистина . . - благодаря ако някой . примерно нещо - . .

А : добре

Н : . . и си заминавам . повече няма да досаждам

А : ами ( клати глава отрицателно ) / няма . сега / сега трябва да си дадеш / ( Ф - ъ-ъ ) / съгласието . - понеже / ти прави социологическо проучване / а пък / ( Ф - ъ-ъ ) / ние / на теб ти правихме лингвистично проучване

Н : ( Ф - смях )

Р : много благодаря

. . след 3 минути

Ж : две за венци . ти даде и за . . ?

Р : и за цвети

Ж : . . и за цвети

Р : да

Ж : за венци ?

Р : за венци дадох . [ ти даде ли за - . . ] ( поглежда Я ) ?

Ж : [ значи / две за венци ] . две за цвети - . .

Р : ми да . защото -

Ж : значи . а / да . за мен . чакай малко ! . има една за мен / не / две за мен . [ обърках ]

А : [ да ни ги объркаш ]

Р : да . две са [ за тьеб ]

Ж : [ да ] . две са за мен

Я : ( Ф - свива вежди ) оппа !

А : я написвай там . на едно листче !

Я : да

Р : моля ти са !

Я : [ Н ]

Р : жоро / я разкажи сега пак за . не / хайде недей / че пак ще са скараме . ( - обръща си към А ) мале знаеш ли какъв скандал си дръпнахме . просто -

Я : що ?

Р : ми заради ( неясно ) . - защото цвети даде много подобен / адекватен пример / как / нали / гогол го броят за първия натуралис . там . през четирсетте - педесетте

Я : да

Р : да . нали е така ?

А : ъха ( Ф - клати глава в знак на съгласие и събира устни )

Ж : [ добре / моя въпрос ]

Р : [ изсмя са . казъ ] че сме прости

Ж : ( - събира пренебрежително устни и клати глава )

Я : [ жоро-о-о ]

Ж : [ не . моя ] въпрос радост към теб е . ти / отиде ли някъде да провериш / [ какъв е шилер ] ?

Р : [ жоро / аз / имам солидни знания . ] [ на мен ни ми трябва да ходя да проверявам . [ да ] - . .

Ж : [ добре . добре ясну / ясну / добре / добре / ти имаш ] солидни знания !

Р : [ да . да ]

Ж : ясно ! . [ ясно ] !

Р : [ сега / ти ако ] са чувстваш не достатъчно подготвен . ходи и чети пешев . който е на ниво . ( Ф - ъ-ъ ) . . шести клас

Ж : шести клас

Р : ама ( неясно )

А : днеска на изпит ходи ли ?

Р : ( Ф-смях ) . . ох . я / [ разкажи ]

А : ( с преправен глас и провлачено , клати пръст ) [ дайдо ] и петя се хранят / удовлетворени / във стола . [ а пък ти . , ( Ф -а ) - ]

Р : [ да . петя ] си купи и мартенички

А : ми ще си купи / ръзбира се / доволни от себе си . . ( Ф - хм ) да

Р : от три седмици да знаеш / че имаш ти курсови работи / и да не седнеш - ( - клати пренебрежително глава ) . .

Я : [ колко дълбоко са разболя / бе / жоро ]

Р : [ ей тъй малко ] / от кумува срама . . [ ха / разболял са той ] - ( - клати глава в знак на съмнение )

А : [ първата седмица ] ще седнеш . три страници [ ще ] -

Ж : ( вика ) [ млъкни ] уе

А : не е казано / цяла да я избъцаш . ама постепенно . [ ще набираш инерция ]

Р : [ да . а знаеш ли ] като седна в “бононията” . ей така правеше ( - показва , като барабани с пръсти по масата ) . . трът-трът . . и цвети вика . ти какво . тренираш да си набираш курсовите ратоти ли ( Ф- смях )

А : ( Ф - смях )

А : инерция ще събираш . бе . . А ?

Ж : [ не сте хора ] !

Р : какво ни сме хора . бе !

Ж : не сте ! . не сте !

А : а пък аз си нямам представа от писане на курсови работи . ай [ тъй изобщо ]

Ж : [ млъкни / уе ] . това са записва ще та чуят . уе !

А : ей / тая / дето . чакай аз ще кажа нещу хубаво за себе си . тая / дето изобщо ни я [ харесах ] - . .

Р : [ жоро . оцапа ми ] целия запис / бе !

А : дето я бичих два дена . два дена я бичих / тая курсова рабта / и тотка монова казала на колежките . аз такава курсова работа много отдавна не съм чела . аз антон ще го [ поканя ]

Р : [ а така ! ] ( - клати глава одобрително и потрива доволно ръце )

А : . . да пиша дипломна работа при нея

Я : охо-о . ето и ти си са уредил . [ изобщо ] . радост й уредена на няколко места . [ ти си са уредил вече ]

А : [ аха ] ( - кима одобрително с глава и намига ) . . [ теб поканиха ли та ? ]

Р : че мен ама пратиха при ( неясно ) / което аз считам за / [ убидъ ]

А : [ да ]

Я : радост / сега дилем -

( Ф - общ смях )

Ж : [ аз съм бил преебал записа ] !

А : [ човек как са изтървъ ] !

Ж : разбиръш ли . аз съм бил преебал записа !

Р : с тези уста

А : да върна ли ?

Р : [ а бе ]

Ж : [ направо върни ] !

Р : не . аз няма да му правя транскрипция

Ж : недей !

А : добре ! . добре ! ( Ф - с променен глас )

Р : голяма съм значи . с такава уста къде съм - . .

Я : въобще и аз ни са усетих

Р : ( неясно )

Я : аз изобщо / и яз ни усетих

Р : [ аз въобще - ] . .

Ж : [ ( Ф - а-а-а ) аз ] ще си ходя / че ще ма намесят в проблеми с властта

А : ти изобщо ни ставаш за партизанка

Р : ( Ф - със смях ) не . [ хич / не ]

А : [ направо ]

Р : [ въобще ]

Ж : [ хич ] . . чакай / чакай . една за венци / [ една за цветка ]

Р : ( неясно )

Я : ( неясно )

А : да

Ж : още една за венци . още една за цветка . това ли е ?

Я : и за тебе / жоро

Р : жоро / ти тъп ли си ? две за венци / две за цветьи / две за теб

Ж : ми моите къде са ? ( - оглежда се ) . [ а-а / ето ги ] ( - взема ги )

А : две / по две / по две / по две

Я : ( към Ж , който посяга да си върже мартеницата ) ни си връзвай

Р : жоро / ни ги връзвай . ще завъдиш въшки

Я : да

Ж : аз кога съм завъдил . . ( неясно ) . иначе ще ги объркам

Р : да

Ж : добре ! / хубаво ! . весело посрещане там на / националните празници !

Р : той е един . националния празник / ама : / ще го посрещнем весело

Ж : я пак ? - . .

Р : да

Ж : две за цветка / две за венци / две за мен

Р : ох . жоро ! ( - поглежда нервно )

А : ти ще си ходиш ли / жоре ?

Ж : а ?

А : ти ще си ходиш ли ?

Ж : не . отивам в бунониятъ

Р , А , Я : ( Ф - смях )

А : в смисъл . няма да си ходиш после / нали / към бургас ?

Р : той е на военна комисията . . скоро

А : ( Ф - а-а ) . добре ! . добре !

Я : ( неясно )

Ж : хайде !

Р : хайде !

Ж : ( към Р ) и да поучиш малко класическата литература

Р : бе / жоро ( Ж си тръгва ) / ( Ф - хм ) . да стане тоя магистър ( - свива устни ) / и да ходи да чете в библиотека пешев . това просто е - . .

А : кой / жоро ?

Р : да . ходил да чете пешев днес . да ми доказва че / мале ама / ти наистина си нямаш идея как са скарахме в бононията . цвети и тя са намеси / почнахме / ама / наистина д са лаем . жоро са нацупи . аз са нацупих . стоим и си мълчим и - . .

А : ( Ф - смях )

Р : много / ама много са ядосах . спори като пули през май ( Ф - грешка при артикулацията ) - / през майка . какво беше ?

А : ( Ф - смях ) . . пред майка си

Р : през майка си

А : муле

Р : муле . той наистина й къту / муле да ти кажа !

Я : той само за спорта

Р : да . ама не . и той са ядоса много . взе да удря по масата там . да тропа . вече й на четвърти ром / искам да ви кажа вследствийе на споръ

А : емоционирал са е нещо ? !

Р : ( неясно )

Я : той направо - . .

А : аха ( - глати глава в знак на разбиране и се усмихва )

Р : то ес / аз размразих обстановката / като го попитах / мъжете как ( Ф - ъ-ъ ) / как ходят приз зимата без чорапогащници

А : аха !

Р : да / и той каза / че не ходели

А : не ходели ?

Р : да / защото са имали солидно окосмяване

А : да . така ли ? . ( неясно ) . е-е / той не мой да каже за всички . аз понякога слагам